Sunday 1 September 2019

Stock options purchase agreement


ACORDO DE OPÇÃO DE ACOMPANHAMENTO SUNOCO, INC. PLANO DE AMPLIAÇÃO DE DESEMPENHO DE LONGO PRAZO III Este Contrato de Opção de Compra de Ações (o 147Agrado148) entrou em (a 147Aço de Entrada148), entre e entre a Sunoco, Inc. (147Sunoco148) e. Que é funcionário da Sunoco ou de uma das suas Afiliadas (147Participante148) CONSIDERANDO que o Plano de Melhoramento de Desempenho a Longo Prazo III (o 147Plan148), Sunoco, Inc. é administrado por um Comitê (o 147Committee148) nomeado pelo Conselho de Administração da Sunocos e O Comitê decidiu conceder ao Participante, de acordo com os termos e condições do Plano, um prêmio (147Award148) de uma opção de compra de ações ordinárias da Sunoco e WHEREAS, o Participante decidiu aceitar tal Prêmio. AGORA, POR ISSO, a Sunoco e o Participante que pretendem estar legalmente vinculados, convence da seguinte forma: OPÇÃO PARA COMPRAR COMUNICADO DE PROPOSTA Identificando Disposições. Para os propósitos deste Contrato, os seguintes termos devem ter os seguintes significados respectivos: Qualquer termo e frases inicialmente capitalizados utilizados neste Contrato, mas não definidos de outra forma, devem ter os respectivos significados atribuídos a eles no Plano. Prêmio de opção de compra de ações. Sujeito aos termos e condições do Plano e deste Contrato, é concedida ao Participante uma opção (a 147Stock Option148) para comprar até o número de Ações Sujeitas a Opção de ações ordinárias da Sunoco146 (o 147Common Stock148), no Preço de Exercício Aqui estabelecido na Seção 1.1. A opção de compra de ações não se destina a ser qualificada como uma opção preliminar de ações148, de acordo com a Seção 422 do Internal Revenue Code de 1986, conforme alterada. Exercício. A Opção de Compra de Ações deve tornar-se exercível, no todo ou em parte, com relação a todas as ações de ações ordinárias sujeitas a isso, insira o prazo de exercicio de cobrança 150 não antes do primeiro aniversário da Data de outorga fornecida, no entanto, aquando da ocorrência de qualquer Mudança no Controle , A Opção de Compra de Ações deverá tornar-se imediatamente e totalmente exercível, não obstante qualquer disposição em contrário neste Contrato ou no Plano, e sem qualquer período de tempo decorrido da Data de Subvenção. Prazo. A opção de compra de ações não pode ser exercida, no todo ou em parte, após a data de expiração ou após essa data. A menos que seja totalmente exercido até a data de expiração, a opção de compra de ações será automaticamente cancelada na medida em que ainda não tenha sido exercida. A data de expiração deve ser o primeiro a ocorrer, conforme aplicável, de: Aposentadoria, incapacidade permanente ou morte. Após a rescisão do emprego do Participante146 por motivo de aposentadoria ou invalidez permanente (conforme determinado pelo Comitê) ou a morte, todas as opções de ações não devolvidas devem terminar imediatamente. Todas as opções de ações adquiridas não devem rescindir, e o Participante (ou, no caso de morte, a propriedade do Participante ou qualquer pessoa que adquira o direito de exercer a Opção de Compra de ações por legado ou herança ou de outra forma por motivo da morte do Participante146) pode exercer a Opção de compra de ações durante o período restante da opção de compra de ações. Término por outras razões. Exceto conforme previsto na Seção 1.6 (a) acima, ou exceto quando determinado pelo Comitê, após a rescisão do emprego de um Participante146: todas as Opções de Ações não devolvidas serão rescindidas imediatamente e todas as Opções de Estoque adquiridas cessarão conforme descrito na Seção 3.9, 147Terminação para Outros Razões, 148 do Plano. Em nenhuma circunstância, a opção de compra de ações pode ser exercida além do prazo restante da opção de compra de ações. Efeito da Construção do Plano. O texto completo do Plano está expressamente incorporado nesta referência e, portanto, faz parte deste Contrato. No caso de qualquer inconsistência ou discrepância entre as disposições do prêmio de Opção de Compra de Ações cobertas pelo presente Contrato e os termos e condições do Plano sob o qual a Opção de Compra de Ações é concedida, as disposições do Plano devem reger e prevalecer. A Opção de compra de ações e este Contrato são sujeitos em todos os aspectos, e a Sunoco e o Participante, cada um, concordam em ficar vinculados por todos os termos e condições do Plano, pois o mesmo pode ter sido alterado de tempos em tempos de acordo com Com os termos previstos, no entanto, que nenhuma dessas emendas privará o Participante, sem o consentimento desse Participante, da Opção de Compra de Ações ou de quaisquer direitos a seguir. Retenção de imposto. Todas as distribuições ao abrigo deste Contrato estão sujeitas a retenção de todos os impostos aplicáveis. Após o exercício da Opção de Compra de Ações, o Participante deve remeter um montante suficiente para satisfazer os requisitos federais, estaduais e / ou locais de retenção na fonte antes da entrega de qualquer certificado ou certificado para tais ações. Na eleição do Participante e sujeito às regras que possam ser estabelecidas pelo Comitê, tais obrigações de retenção podem ser satisfeitas mediante a entrega de ações ordinárias de que o Participante já possui, ou para o qual o Participante tem direito de acordo com o Plano, tendo um valor na data de exercício suficiente para satisfazer a obrigação fiscal aplicável. Administração. De acordo com o Plano, o Comitê é investido de autoridade conclusiva para interpretar e interpretar o Plano, adotar regras e regulamentos para a execução do Plano e fazer determinações em relação a todos os assuntos relacionados a este Contrato, o Plano e os prêmios efetuados em Para isso. A autoridade para administrar e controlar o funcionamento e a administração deste Contrato será igualmente investida no Comitê, e o Comitê terá todos os poderes em relação a este Contrato, tal como ele tem relação com o Plano. Qualquer interpretação deste Acordo pelo Comitê, e qualquer decisão tomada pelo Comitê com relação ao presente Acordo, será definitiva e vinculativa. Alteração. Este Contrato não deve ser alterado ou modificado, exceto por um instrumento por escrito executado por ambas as partes neste Contrato. Não é necessário o consentimento de qualquer outra pessoa para alterar ou modificar este Contrato. Legendas . As legendas no início de cada uma das Seções e Artigos numerados aqui são apenas para fins de referência e não terão força ou efeito legal. Essas legendas não serão consideradas parte deste Contrato para fins de interpretação, interpretação ou aplicação deste Contrato e não definirão, limitam, estendem, explicam ou descrevem o alcance ou a extensão deste Contrato ou de qualquer um dos seus termos e condições. Lei aplicável. A VALIDADE, CONSTRUÇÃO, INTERPRETAÇÃO E EFEITO DESTE INSTRUMENTO SERÃO GOVERNADAS EXCLUSIVAMENTE, E DETERMINADAS DE ACORDO COM A LEI DA COMUNIDADE DE PENNSYLVANIA (SEM DAR EFEITO AOS CONFLITOS DOS PRINCÍPIOS LEGAIS), EXCEPTO NA EXTENSÃO PRÉ-EMPREGO POR LEI FEDERAL, QUE DEVERÁ GOVERNAR. Avisos. Todos os avisos, pedidos e demandas para ou sobre as respectivas partes para serem efetivos devem ser por escrito, por fax, por correio durante a noite ou por correio registrado ou certificado, o frete postal e o recibo de devolução solicitados. Os avisos para a Sunoco serão considerados devidamente emitidos ou feitos mediante recibo real pela Sunoco. Essas comunicações devem ser endereçadas e dirigidas às partes listadas abaixo (exceto quando este Contrato prevê expressamente que seja direcionado a outra) da seguinte forma, ou a qualquer outro endereço ou destinatário para uma parte que possa ser notificada posteriormente por essa parte: Divisibilidade . Se uma disposição deste documento for considerada ou proibida ou não executável por um tribunal de jurisdição competente, ele deve, em relação a essa jurisdição, ser ineficaz somente na extensão dessa proibição ou inaplicabilidade, e essa proibição ou inexequibilidade não invalidará o saldo de tal Provisão na medida em que não seja proibida ou inaplicável, nem invalida as outras disposições deste documento. Total acordo . Este Contrato constitui o entendimento completo e substitui todos e quaisquer outros acordos, orais ou escritos, entre as partes, no que diz respeito ao objeto deste Contrato e incorpora todo o entendimento das partes em relação ao assunto em questão. Não obstante qualquer outra disposição do Plano ou deste Contrato, quaisquer ações de ações ordinárias ou pagamentos em dinheiro recebidos em relação a este Contrato estarão sujeitos ao disposto no Artigo VI 147Fraçaçªo, 148 do Plano. O Participante reconhece que tais ações de ações ordinárias ou pagamentos em dinheiro estarão sujeitos às disposições do Artigo VI do Plano e concorda em estar vinculado e fazer qualquer pagamento ao Sunoco que possa ser exigido no mesmo. O estoque comum ou pagamentos em dinheiro recebidos ao abrigo deste Contrato constituem compensação de incentivo. O Participante concorda que quaisquer ações ordinárias ou pagamentos em dinheiro recebidos com relação a este Contrato também estarão sujeitos a quaisquer provisões de devastação de cláusulas exigidas por qualquer lei, no futuro, aplicável à Companhia, incluindo, sem limitação, a Dodd-Frank Wall Street Lei de Reforma e Proteção ao Consumidor e quaisquer regulamentos aplicáveis. EM TESTEMUNHO DO QUE, as partes, que pretendem estar legalmente vinculadas, firmaram o presente Contrato a partir do primeiro dia em questão. Essa opção pode ser exercida, no todo ou em parte, de acordo com o seguinte cronograma: do assunto das Ações Para a opção deve ser adquirida meses após a Data de Início do Vencimento, e das Ações sujeitas à opção serão adquiridas a cada trimestre do ano a partir daí, sujeito à opção de continuar a ser um Provedor de Serviços em tais datas. Esta opção pode ser exercida por três meses após a data de rescisão dos opistrados, exceto que, se a rescisão do serviço dos titulares for por causa, esta opção deve terminar na data de rescisão. Após a morte ou deficiência do optante, esta opção pode ser exercida por 12 meses após a data de rescisão dos candidatos. Os períodos especiais de rescisão são estabelecidos nas Seções 2.3 (B), 2.9 e 2.10 abaixo. Em nenhum caso, esta opção poderá ser exercida mais tarde do que a Data do prazo de adjudicação fornecida abaixo. Prazo da data de adjudicação: 2.1 Concessão da opção. O Administrador, por meio deste, concede ao outorgante indicado no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações anexado como Parte I deste Contrato de Opção (o quotOptioneequot) uma opção (o quotOptionquot) para comprar o número de Ações, conforme estabelecido no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações , Ao preço de exercício por ação estabelecido no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações (o QuotExercice Pricequot), sujeito aos termos e condições deste Contrato de Opção e do Plano. Esta opção destina-se a ser uma opção de compra de ações não estatutária (quotNSOquot) ou uma opção de compra de ações de incentivo (quotISOquot), conforme previsto no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações. 2.2 Exercício da Opção. (A) VestingRight para Exercício. Esta Opção é exercível durante o prazo, de acordo com o Cronograma de Vencimento estabelecido na Seção 1 e as disposições aplicáveis ​​deste Contrato de Opção e do Plano. Em nenhum caso, esta Opção poderá ser exercida por Ações adicionais após a rescisão do serviço por qualquer motivo. Não obstante o que precede, esta Opção pode ser exercida integralmente se a Companhia estiver sujeita a uma Mudança de Controle antes da Rescisão do Serviço de Opção, e no prazo de 12 meses após a Mudança de Controle, o Opcional está sujeito a uma Rescisão de Serviço resultante de: (i ) A descarga involuntária dos titulares de opções pela Companhia (ou a afiliada que o emprega) por razões diferentes da Causa (definida abaixo), morte ou deficiência ou (ii) a renúncia de opção por Good Reason (definida abaixo). Esta opção também pode tornar-se exercível de acordo com a Seção 2.11 abaixo. O termo quotCause significa: (1) o roubo de opções, desonestidade ou falsificação de documentos ou registros da Companhia ou de qualquer Afiliado (2) aos titulares do uso indevido ou divulgação de informações confidenciais ou proprietárias da Companhia ou de qualquer Afiliado que resulte ou Resultará em danos materiais para a Companhia ou qualquer Afiliado (3) qualquer ação do Optionee que tenha um efeito prejudicial sobre a reputação ou negócios da Companhia ou de qualquer Afiliado (4) a falha ou a incapacidade dos Titulares de executar quaisquer deveres atribuídos razoáveis ​​após Notificação por escrito da Companhia ou de uma Afiliada e uma oportunidade razoável para curar, tal falha ou incapacidade (5) qualquer violação material pelo Optionee de qualquer contrato de trabalho ou serviço entre o Optionee e a Companhia ou um Afiliado, cuja violação não é curada De acordo com os termos de tal acordo (6), a condenação dos Titulares (incluindo qualquer pedido de culpa ou nolo contendere) de qualquer ato criminoso que prejudique os aborígenes dos Optometristas Para desempenhar seus deveres na Companhia ou em uma Afiliada ou (7) violação de uma política material da Empresa. O termo quotGood Reasonquot significa, conforme determinado pelo Administrador, (A) uma alteração material adversa no título, estatura, autoridade ou responsabilidades dos Titulares de opções com a Companhia (ou a afiliada que o emprega) (B) uma redução material em O salário base ou a oportunidade de bônus anual dos titulares de opções, ou (C) o recebimento de notificação de que o local de trabalho principal dos participantes será remetido por mais de 50 milhas. (B) Método de exercício. Esta opção é exercível ao entregar ao Administrador uma Quota de Aviso de Exercício totalmente executada ou por qualquer outro método aprovado pelo Administrador. O Aviso de Exercício deve prever que o Optativo opte por exercer a Opção, o número de Ações em relação às quais a Opção está sendo exercida (o QuotExercised Sharesquot), e quaisquer outras representações e acordos que possam ser exigidos pelo Administrador. O pagamento do Preço de Exercício agregado total para todas as Ações Exercizadas deve acompanhar o Aviso de Exercício. Esta Opção será considerada exercida após o recebimento pelo Administrador de tal Aviso de Exercício totalmente executado acompanhado de tal Preço de Exercício agregado. O Optionee é responsável por arquivar qualquer relatório de remessa ou outros documentos de câmbio exigidos para pagar o Preço de Exercício. 2.3 Limitação no exercício. (A) A concessão desta Opção e a emissão de Ações após o exercício desta Opção estão sujeitas à conformidade com todas as Leis Aplicáveis. Esta Opção não pode ser exercida se a emissão de Ações após o exercício constitua uma violação de qualquer Lei Aplicável. Além disso, esta Opção não pode ser exercida a menos que (i) uma declaração de registro nos termos do Securities Act de 1933, conforme alterada (a QuotSecurities Actquot) está vigente no momento do exercício desta Opção com relação às Ações ou (ii) Na opinião dos assessores jurídicos da Companhia, as Ações que podem ser emitidas após o exercício desta Opção podem ser emitidas de acordo com os termos de uma isenção aplicável dos requisitos de registro da Securities Act. O Optionee é advertido de que, a menos que as condições acima sejam satisfeitas, o Optionee pode não ser capaz de exercer a Opção quando desejado, mesmo que a opção seja adquirida. Como uma condição adicional para o exercício desta Opção, a Companhia poderá exigir que o Optionee satisfaça todas as qualificações que sejam necessárias ou apropriadas, para comprovar conformidade com qualquer lei ou regulamento aplicável e para fazer qualquer representação ou garantia com relação a ela, conforme possível Solicitado pela Companhia. Todas as Ações que sejam emitidas serão valores mobiliários quotrestrados, tal como esse termo é definido na Regra 144 sob a Lei de Valores Mobiliários, e suportará uma legenda restritiva apropriada, a menos que esteja registrada nos termos da Lei de Valores Mobiliários. A Companhia não tem obrigação de registrar as Ações que podem ser emitidas após o exercício desta Opção. (B) Período de rescisão especial. Se o exercício da Opção no último dia do período de rescisão estabelecido na Seção 1 for impedido pela operação do parágrafo (A) desta Seção 2.3, essa Opção permanecerá exercível até 14 dias após a primeira data em que o parágrafo (A) Não funciona para evitar o exercício da Opção. 2.4 Método de pagamento. O pagamento do preço de exercício agregado deve ser feito por qualquer dos seguintes métodos, no entanto, o pagamento deve estar em estrita conformidade com todos os procedimentos estabelecidos pelo Administrador: (B) cheque ou transferência bancária (C) sujeito a quaisquer condições ou limitações estabelecidas Pelo Administrador, outras Ações que tenham um Valor de Mercado Justo na data de entrega ou atestado igual à remuneração total do Preço de Exercício (D) recebida pela Companhia no âmbito de um programa de venda e remessa de caixa aceito pelo Administrador (Diretores e Diretores Não será permitido usar este procedimento se este procedimento violar a Seção 402 da Lei Sarbanes-Oxley de 2002, conforme alterada) (E) sujeito a quaisquer condições ou limitações estabelecidas pelo Administrador, retenção pela Companhia de tantos dos As ações que de outra forma teriam sido entregues após o exercício da Opção, como um Valor de Mercado Justo na data de exercício igual ao preço de exercício agregado de todos Ações sobre o qual a Opção está sendo exercida, desde que a Opção seja entregue e cancelada quanto a tais Ações ou (F) qualquer combinação dos métodos de pagamento anteriores. 2.5 Saída de Ausência. O Optionee não deve incorrer em uma Rescisão de Serviço quando o Optionee for em uma ausência de boa-fé, se a licença foi aprovada pela Empresa (ou afiliado empregando-a) por escrito e se continuar a creditar o serviço é exigido pelos termos Da licença ou pela lei aplicável. O Optionee deve incorrer em uma Rescisão do Serviço quando a licença aprovada terminar, no entanto, a menos que o Optionee retorna imediatamente ao trabalho ativo. Para fins de ISOs, nenhuma licença de ausência pode exceder três meses, a menos que o direito ao reempleamento após a expiração dessa licença seja fornecido por lei ou contrato. Se o direito ao reempleamento não for fornecido por estatuto ou contrato, o Optativo será considerado como tendo incorrido em uma Rescisão do Serviço no primeiro dia imediatamente após esse período de licença de três meses para fins de ISO e esta Opção deixará de ser tratada Como um ISO e terminará após o vencimento do período de três meses que começa a data de conclusão da relação de trabalho. 2.6 Não Transferibilidade da Opção. Esta Opção não pode ser transferida de forma diferente da vontade ou pelas leis de descendência e distribuição, e pode ser exercida durante o período de vida do Optionee somente pelo Optionee. Os termos deste Contrato de Opção e do Plano serão vinculativos para os executores, administradores, herdeiros, sucessores e cessionários do Optionee. Esta Opção não pode ser atribuída, prometida ou hipotecida pelo Optionee, seja por lei ou de outra forma, e não está sujeita a execução, apego ou processo similar. Não obstante o que precede, se esta Opção for designada como Opção de Ações não Estatutária, o Administrador poderá, a seu exclusivo critério, permitir que o Optionee transfira esta Opção como um presente para um ou mais membros da família. Para os propósitos deste Contrato de Opção, quotfamily memberquot significa uma criança, um enteado, um neto, um pai, um padrasto, um avô, um cônjuge, um ex-cônjuge, um irmão, uma sobrinha, um sobrinho, uma sogra, um sogro, um filho-em - Lei, nora, cunhado ou cunhada (incluindo relações de adopção), qualquer indivíduo que compartilhe a casa dos Optionees (que não seja um inquilino ou empregado), um trust em que um ou mais desses Os indivíduos têm mais de 50 do interesse benéfico, uma base em que o Optionee ou uma ou mais dessas pessoas controlam a administração de ativos e qualquer entidade em que o Optionee ou uma ou mais dessas pessoas possuam mais de 50 dos votos interesse. Não obstante o que precede, durante qualquer Período de Qualificação da Califórnia, esta Opção não pode ser transferida de forma diferente do testamento, pelas leis de descendência e distribuição, ou, se for designada como Opção de Compra Não Estatutária, conforme permitido pela Regra 701 de A Securities Act de 1933, conforme alterada, conforme o Administrador pode determinar a seu exclusivo critério. 2.7 Prazo da Opção. Esta Opção pode ser exercida somente dentro do prazo estabelecido no Aviso de Subsídio de Opção de Compra de Ações, e pode ser exercida durante esse prazo somente de acordo com este Contrato de Opção e o Plano. 2.8 Obrigações fiscais. (A) Impostos retidos na fonte. O Optionee deve fazer os arranjos adequados com o Administrador para a satisfação de todos os impostos federais, estaduais, locais e estrangeiros de renda, imposto sobre o emprego, e quaisquer outros impostos devidos como resultado do exercício da opção. Com o consentimento dos administradores, esses acordos podem incluir a retenção de ações que, de outra forma, seriam emitidas ao Optionee de acordo com o exercício desta Opção. A Companhia pode se recusar a honrar o exercício e se recusar a entregar as Ações se esses valores de retenção não forem entregues no momento do exercício. (B) Aviso de Disqualificação da Disposição de Ações ISO. Se a Opção for um ISO e se o Optionee vender ou de qualquer outro modo alienar qualquer uma das Ações adquiridas de acordo com o exercício do ISO até o final de (i) a data dois anos após a Data da Subvenção, ou (ii) A data de um ano após a data do exercício, o titular da opção notificará imediatamente o administrador por escrito dessa disposição. O Optionee pode estar sujeito a retenção de imposto de renda pela Companhia sobre a receita de remuneração reconhecida pelo Optionee. 2.9 Período de rescisão especial se o Optionee estiver sujeito à Seção 16 (b). Se uma venda dentro do prazo de rescisão aplicável estabelecido na Seção 1 das Ações adquiridas após o exercício desta Opção sujeitará o Optometrista para se adequar ao abrigo da Seção 16 (b) da Lei de Câmbio, esta Opção permanecerá exercível até o primeiro momento de ocorrência de (I) o décimo dia após a data em que a venda de tais ações pelo Optionee não estaria mais sujeita a tal ação, (ii) o 190º dia após a Rescisão do Serviço dos Optometristas, ou (iii) a Data de Vencimento. 2.10 Período de rescisão especial se o Optionee estiver sujeito ao período de apagamento. A Companhia estabeleceu uma Política de Negociação de Insider (como tal política pode ser alterada de tempos em tempos, o quotPolicyquot) relativo à negociação, enquanto possuir informações relevantes e não divulgadas. A Política proíbe que os diretores, diretores, funcionários e consultores da Companhia e de suas controladas sejam negociados em valores mobiliários da Companhia durante certos Períodos de Pertence como descrito na Política. Se o último dia do período de rescisão estabelecido na Seção 1 for durante esse Período de Blackout, essa Opção permanecerá exercível até 14 dias após a primeira data em que não existe mais um Período de Blackout aplicável ao Optionee. 2.11 Mudança no controle. Após a mudança de controle antes da rescisão do serviço, a opção será assumida ou uma opção ou direito equivalente substituído pela corporação sucessora ou por uma empresa-mãe ou subsidiária da corporação sucessora. Se a corporação sucessora se recusar a assumir ou substituir a Opção, imediatamente antes e dependendo da consumação da Mudança no Controle, o Titular do Contrato será adquirido e terá o direito de exercer a Opção. Além disso, se a Opção for totalmente adquirida e exercitável em vez de assumir ou substituir no caso de uma Mudança no Controle, o Administrador notificará o Oportente por escrito ou eletronicamente que a Opção será totalmente adquirida e exercitável por um período determinado por O Administrador, a seu exclusivo critério, e a Opção terminará após o vencimento desse período. 2.12 Restrições à revenda. O Optionee não deve vender nenhuma Ação em um momento em que a Lei Aplicável, as políticas da Companhia ou um acordo entre a Companhia e seus subscritores proíbam uma venda. Esta restrição deve ser aplicada desde que o Optionee seja um Provedor de Serviços e por esse período após a Rescisão do Serviço de Opção como o Administrador pode especificar. 2.13 Contrato de bloqueio. Em conexão com qualquer oferta pública subscrita de Ações feitas pela Companhia de acordo com uma declaração de registro arquivada na Lei de Valores Mobiliários, o Oportado não deve oferecer, vender, contratar para vender, penhorar, hipotecar, conceder qualquer opção para comprar ou fazer qualquer venda curta Ou, de outra forma, alienar quaisquer Ações (incluindo, mas não limitado a, Ações sujeitas a esta Opção) ou quaisquer direitos de adquirir Ações da Companhia por esse período que comece na data de arquivamento dessa declaração de registro com a Securities and Exchange Commission e final No momento que possa ser estabelecido pelos subscritores para essa oferta pública, desde que, no entanto, esse prazo seja encerrado no prazo máximo de 180 dias a partir da data efetiva dessa declaração de registro. A limitação acima não se aplica às ações registradas para venda em oferta pública. 2.14 Lei aplicável do acordo. Este Contrato de Opção e o Plano constituem o acordo completo das partes em relação ao assunto em questão e substituem na íntegra todos os compromissos e acordos anteriores da Companhia e do Optionee em relação ao assunto em questão e não podem ser modificados de forma adversa para O interesse dos titulares de opções, exceto por meio de um escrito assinado pela Companhia e pelo Optionee. Este Contrato de Opção é regido pelas leis substantivas internas, mas não pela escolha das leis, de Nevada. 2.15 Nenhuma Garantia de Serviço Continuado. A aquisição da Opção de acordo com o Cronograma de Vesting é gerada somente por continuar como um Provedor de Serviços à vontade da Companhia (e não pelo ato de ser contratado, sendo concedida uma Opção, ou compra de Ações abaixo). Este Contrato de Opção, as transações contempladas a seguir e a Tabela de Vencimento aqui estabelecida não constituem uma promessa expressa ou implícita de continuação de contratação como Provedor de Serviços para o período de aquisição, por qualquer período ou em absoluto e não deve interferir com os Titulares Direito ou o direito da Companhia de rescindir a relação de opções como fornecedor de serviços a qualquer momento, com ou sem causa. Através da assinatura dos Titulares e da assinatura do representante da Companhia abaixo, o Optativo e a Companhia concordam que esta Opção é concedida de acordo com os termos e condições deste Contrato de Opção e do Plano. O Optativo revisou este Contrato de Opção e o Plano na sua totalidade, teve a oportunidade de obter o conselho de advogado antes de executar este Contrato de Opção e entende inteiramente todas as provisões deste Contrato de Opção e do Plano. O Optometrista concorda em aceitar como vinculante, conclusivo e final todas as decisões ou interpretações do Administrador sobre quaisquer questões relacionadas a este Contrato de Opção e ao Plano. O Optionee concorda ainda que a Companhia poderá entregar todos os documentos relativos ao Plano ou a esta Opção (incluindo os prospectos exigidos pela Comissão de Valores Mobiliários e Câmbio) e todos os outros documentos que a Companhia deve entregar aos seus segurados ou ao Optativo (incluindo Relatórios anuais, declarações de procuração e demonstrações financeiras), seja por e-mail ou por notificação por e-mail de um local do site onde esses documentos foram publicados. O Optionee pode, a qualquer momento (i) revogar este consentimento para enviar por e-mail esses documentos (ii) atualizar o endereço de e-mail para a entrega desses documentos (iii) obter gratuitamente uma cópia em papel desses documentos, em cada Caso escreva a Companhia em 1130 West Pender Street, Suite 230, Vancouver, British Columbia, Canadá V6E 4A4. O Optionee pode solicitar uma cópia eletrônica de qualquer desses documentos solicitando uma cópia por escrito da Companhia. O Optionee entende que uma conta de e-mail e hardware e software adequados, incluindo um computador ou telefone celular compatível e uma conexão com a Internet, serão necessários para acessar os documentos entregues por e-mail. Contrato de opção de estoque Este Contrato de Opção de Compra de Ações (Contrato) é Feito por e entre (8220Optionor8221) e (8220Optionee8221). O Optionor é o proprietário legal e beneficiário de ações autorizadas (8220Optionor Shares8221) no capital social de (8220 Sociedade8221). O Optionor deseja conceder ao Optionee e o Optionee deseja aceitar do Optionor, uma opção para comprar as Ações do Optionor (8220Optioned Shares8221). Portanto, em consideração das premissas e por outra boa e valiosa consideração, o recibo e a suficiência do qual é reconhecido, o Optionor concede ao Optionee uma opção (o 8220Option8221) para comprar as Ações Opcionais a um preço de compra (o 8220Pratease Price8221) Por ação por um Preço de Compra agregado, sujeito aos seguintes termos e condições: 1. Período de Exercício da Opção. A Opção pode ser exercida pelo Optativo no todo, não em parte, a qualquer momento a partir da data deste Contrato até o dia anterior ao anterior (i), (ii) morte do Optionee, ou (iii), a Rescisão Data deste Período de Exercício da Opção. Essas opções devem ser rescindidas na data de rescisão, a menos que seja exercido pelo beneficiário anterior. 2. Exercício da Opção. O Oportante deve, para efeitos de exercício da Opção, dar ao aviso do Oportador por escrito (8220Notice8221), acompanhado de um cheque bancário a pagar ao Optionor no valor do Preço de Compra. 3. Transferência de ações em opção. Após o cumprimento pelo Titular de Opções com todos os termos e condições deste Contrato e após o recebimento pelo Ofertante de (i) o Aviso, e (ii) pagamento do Preço de Compra, o Provedor deverá vender e transferir para o Titular do Opções as Ações Opcionadas E como evidência disso, o Optionor deve executar a favor do Optionee uma forma de transferência e um endosso nos certificados de ações que representam as Ações Opcionais, juntamente com outros documentos para evidenciar a venda e a transferência como os pedidos do Optionee. O Optionor também fará com que os conselheiros da Corporação 8217 concordem com a venda e transferência das Ações Opcionais para o Optionee. 4. Não atribuição da opção. A Opção é pessoal para o Optionee. Portanto, o Optionee não pode vender, ceder ou transferir a Opção ou qualquer dos seus direitos ao abrigo deste Contrato sem o prévio consentimento por escrito do Optionor. Qualquer aviso exigido por este Contrato ou dado em conexão com ele, deve ser por escrito e será entregue à parte apropriada por entrega pessoal ou por um serviço de entrega reconhecido durante a noite, como o FedEx. Se ao Optionor:. Se ao Optionee:. A renúncia ou falha de qualquer das partes em exercer qualquer um dos direitos previstos neste contrato não deve ser considerada uma renúncia a qualquer outro direito ou recurso a que a parte possa ter direito. 7. Entidade de acordo. Os termos e condições aqui estabelecidos constituem o acordo completo entre as partes e substituem quaisquer comunicações ou acordos anteriores com relação ao objeto deste Contrato. Não há entendimentos escritos ou orais direta ou indiretamente relacionados a este Contrato que não estão aqui estabelecidos. Nenhuma alteração pode ser feita nesse Contrato, exceto por escrito e assinada por ambas as partes. 8. Direito aplicável. Este Contrato deve ser interpretado e executado de acordo com a legislação do Estado e qualquer disputa ao abrigo deste Contrato deve ser trazida neste local e nenhuma outra. 9. Rubricas deste Contrato As rubricas deste Contrato são apenas por conveniência, confirmam os direitos ou obrigações em qualquer das partes e não alteram os termos deste Contrato. Se qualquer termo deste Contrato for considerado por um tribunal de jurisdição competente como inválido ou não aplicável, este Contrato, incluindo todos os termos restantes, permanecerá em pleno vigor e afetará como se esse termo inválido ou inexequível nunca tivesse sido incluído. Na testemunha de que, as partes executaram este Contrato a partir da data que foi escrita acima. Lista de Revisão de Contrato de Opção de Opção de Opção de Opção Opção Esta lista de revisão é fornecida para informá-lo sobre o documento em questão e ajudá-lo na sua preparação. Os acordos de opções de ações são um negócio complicado por vários motivos: 1. Muitos estados consideram esses acordos como abrangidos por contratos de trabalho e convênios que os abrem para exame por várias placas do trabalho, além do escritório do Procurador Geral para tentativas fraudulentas e outros assuntos . O argumento é que as opções de estoque podem ser oferecidas aos empregados como isca para evitar receber salários mais altos. Portanto, isso é uma violação de vários direitos, aos olhos desses estados, suas leis e estatutos, e seus funcionários responsáveis ​​pelo cumprimento. 2. Muitos funcionários vêem as ofertas de opções de ações de forma semelhante e não são motivadas por recebê-las e, até certo ponto, são desmotivadas pela oferta, especialmente depois que suas famílias fazem comentários depreciativos sobre o valor dessas opções. Na verdade, eu demorei vários empregados quando ofereci opções devido a uma transtorno pessoal causada tanto pela vantagem potencial como por uma maior inutilidade dessas opções (um resultado comum, é claro, porém, depois de ter dito que, se a empresa funcionar, as opções podem Significa muito dinheiro). 3. Além disso, se a Corporação conceder essas opções a qualquer um de seus funcionários, eles mudam sua função, em parte, de ser um proprietário. Este é um relacionamento completamente diferente do que ser um funcionário e muitas vezes serve para confundir empregado e empregado, quando o empregado virar a mesa na administração e começa a administração de exame cruzado (seu direito absoluto como acionistas) e oferecendo diferentes sugestões do que as de seu supervisor imediato ( Outro direito absoluto de um acionista para oferecer sugestões, mas no fórum apropriado, é claro, o que não é no decurso de seu emprego diário, mas essas distinções geralmente ficam confusas entre os detentores de opções). 4. O curso mais seguro é não oferecer isso. Esta é a consequência não intencional dos eventos e dos fatos enumerados acima. No entanto, não é nosso papel defender a mudança do que é, mas ao sugerir como lidar com as coisas como estão, até serem modificadas para se tornar mais amigáveis ​​com a corporação emissora de opções. 5. Encontrei que a opção sem opção funciona melhor em nossa empresa e as últimas que configuramos. Na verdade, em anúncios classificados que procuram funcionários, meu nível de resposta sempre foi maior e com um grupo mais qualificado quando eu ofereço emprego regular versus quando eu ofereço emprego regular mais uma opção ou oportunidade de estoque. As pessoas tornaram-se suspeitas dessas ofertas, legítimas ou injustamente. Se você quer garantir o compromisso de um empregado com a empresa, considere uma emissão de ações de forma direta para que eles tenham o que eles têm e é isso. No geral, você pode achar mais sábio não emitir estoque para os funcionários. Pague mais em vez disso. Será mais simples e provavelmente mais barato a longo prazo. O que se segue é apenas um conselho de negócios. 6. Legalmente, você está emitiendo valores mobiliários neste contrato e deve ter o acordo revisado por um advogado devidamente informado na legislação de valores mobiliários. As duas partes assinam o Contrato em duplicado, tenha esses Contratos ratificados pelo seu Conselho de Administração e inserido em seu livro de minutos e mantenha uma cópia extra no funcionário ou em outras pessoas na sua empresa. Nenhum documento relacionado. As informações contidas neste documento são projetadas para fornecer um esboço que você pode seguir ao formular planos empresariais ou pessoais. É fornecido como está, e não é necessariamente aprovado ou aprovado por getfreelegalforms. Devido às variações de muitas leis locais, municipais, municipais e estaduais, recomendamos que você procure conselheiro jurídico profissional antes de entrar em qualquer contrato ou acordo. Deixe uma resposta

No comments:

Post a Comment